رسول ملکیان اصفهانی

زندگینامه و آثار علمی و پژوهشی و قرآنی رسول ملکیان اصفهانی

رسول ملکیان اصفهانی

زندگینامه و آثار علمی و پژوهشی و قرآنی رسول ملکیان اصفهانی

مشخصات بلاگ
رسول ملکیان اصفهانی

آثار علمی دراین سایت بصورت تخصصی در حوزه قرآن و مفاهیم شناسی می باشد .
و به لطف الهی پدید آمده است که بصورت رایگان (115 جلد) در اختیار عموم قرار می گیرد.

علم مفاهیم شناسی درقرآن ازعلوم نسبتا نو پدید تفسیر و علوم قرآن می باشد .
مطالب آن بویژه منبع مناسب برای پژوهشگران قرآن و پایان نامه ها است.

یاد داشت ها بیشتر دغدغه های استاد می باشد .

بایگانی

۱ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «علامه امینی» ثبت شده است

 

با عرض سلام این بهترین هدیه من به شما عزیزان در این عیدالله اکبر یعنی عید غدیر است. امید است با الگوگیری ازاین نوع کارها درنشر فرهنگ اهل بیت و اسلام ناب محمدی (ع) درجهان خودمان و خانواده و دوستانمان قدم برداریم.

اهمیت این مسئله به این علت است که با نشرکلاسیک ودقیق زندگینامه علامه امینی به زبان انگلیسی سبب توجه به کتاب الغدیرمی گردد و توجه به کتاب الغدیر سبب توجه به حضرت امیرالمومنین علی(ع) وتوجه به اسلام ومکتب اهل بیت می گردد. رسول ملکیان اصفهانی

 

 

  گفتگو با نویسنده اولین زندگینامه علامه امینی به زبان انگلیسی 

دکتر محمدرضا فخر روحانی اولین زندگینامه علامه امینی را به زبان انگلیسی نوشت او بعد از اینکه در اولین عاشورای بعد از نابودی صدام به زیارت امام علی (ع) مشرف شد و در نجف کتابخانه علامه امینی را دید، با هدف معرفی این عالم بزرگ، تصمیم گرفت به زبان انگلیسی کتابی را با محتوای زندگی نامه بنویسد که در نهایت متن نهایی آن در اختیار ناشر انگلیسی که فردی شیعه است، قرار داد و منتشر شد.

 

مصاحبه شونده : فخر روحانی، محمد رضا

منبع : اختصاصی پایگاه حوزه

 

چه شد که به فکر نگارش کتابی به زبان انگلیسی درباره شخصیت علامه امینی افتادید؟

 

در سال 2006 میلادی، سه سال بعد از سقوط صدام، برای اولین بار و بعنوان یکی از خادمین فرهنگی مسجد جمکران به عتبات مشرف شدم. ماه محرم بود و شب عاشورا به حرم امام حسین رسیدیم. ظهر عاشورا از کربلا به نجف اشرف عزیمت کردیم و بعد از زیارت از افرادی که اطراف حرم مطهر بودند سراغ کتابخانه علامه امینی یا کتابخانه عمومی امیرالمؤمنین یا به عبارت صحیح تر مکتبة امیرالمؤمنین العامة را گرفتم که در سوق الحویش واقع شده و فاصله کمی تا حرم دارد. وارد کتابخانه شدم و شخصی عراقی را دیدم که بعدها از رفقای خوب ما شد. او منابعی را که علامه امینی برای الغدیر استفاده کرده بود را به من نشان داد. من پیش خودم فکر می‌کردم اگر در جهان غرب یک شخصیت پرکار علمی و با یک صدم خصوصیات علامه امینی وجود داشت کتابخانه و دانشکده و مراکز تحقیقاتی مختلفی را به نام ایشان می‌کردند. کتابخانه های معروف اروپایی به نام ادبا و دانشمندان معروف نامگذاری می‌شود. قدر علامه امینی آنچنان که باید شناخته شده نیست. همانجا تصمیم گرفتم زندگینامه علامه امینی را به زبان انگلیسی تألیف کنم. دوست عراقی من کتابهایی را که جزو نسخ بسیار ارزشمند بود را به من نشان داد. چند روزی در نجف حضور داشتم و چندین بار به کتابخانه مراجعت کردم و کتابخانه برایم بسیار جالب بود. وقتی به ایران برگشتم، توسط یکی از دوستان تلفن پسر دوم از همسر دوم علامه امینی آقای محمد هادی امینی را که در طهران هستند را به دست آوردم و ایشان بصورت  تلفنی نکاتی  فرمودند که برای من بسیار جالب بود.

 

البته بنده در کتابخانه شخصی پدرم – حجت الاسلام و المسلمین موسی فخر روحانی - کتاب الغدیر را دیده بودم و گاهی تورق هم می‌کردم و می‌دیدم که کتاب بسیار ارزشمندی است. بنده شروع به مطالعه کتب زندگینامه علامه امینی به زبان فارسی و انگلیسی کردم و در طول مدتی همه این کتب را مطالعه کردم. دو زندگینامه علامه امینی به زبان عربی یکی زندگینامه ایشان نوشته حاج آقا رضا امینی پسر علامه به نگارش درآمده است که در تجدید چاپ چهارم از جلد اول الغدیر منتشر شده است. و دیگری کتابی بود که مرحوم آیت الله سید محمدصادق بحرالعلوم که معاصر علامه امینی و در نجف اشرف بوده اند به نگارش درآورده که عنوان مقاله ایشان الحجة الامینی تاب ثراه است که دو سال بعد از فوت علامه و در نجف اشرف به چاپ رسیده است. این کتب بیشتر خاطرات ایشان است. از زندگینامه مرحوم علامه یک زندگینامه یک صفحه ای توسط دکتر حامد الگار استاد ادبیات فارسی و عربی دانشگاه کالیفرنیا به زبان انگلیسی منتشر کرده اند. بنابر این متوجه شدم یک زندگینامه که در شأن علامه امینی باشد وجود  ندارد و شروع به مطالعه در سه موضوع مرحوم علامه امینی، الغدیر و واقعه غدیر کردم که هر کدام از آنها برای من یک دنیای متفاوت بود. وقتی با آقای محمد هادی امینی صحبت کردم، ده دقیقه بعد تلفن زنگ خورد و آقای احمد امینی با بنده تماس گرفت که آغاز دوستی بنده با آشیخ احمد امینی پسر بزرگ همسر دوم مرحوم علامه بود و الحمد لله تا به حال با هم مراوده داریم. بدلیل تدریس در دانشگاه فرصت مسافرت به تهران را نداشتم. اما ایشان به قم آمدند و بنده موفق به دیدار ایشان می‌شدم. به این ترتیب رؤوس مطالب را به آشیخ احمد آقای امینی نشان دادم و ایشان برخی موارد را یادآوری و اصلاح می‌کردند و گاهی پاسخ سؤالات بنده را می‌دادند. بنده به ایشان عرض کردم تألیفات بنده به زبان انگلیسی است.

 

 یک اتفاق خوب در نوشتن زندگی نامه مرحوم علامه امینی این بود که موفق شدم فن زندگینامه نویسی بعنوان یک گرایش در ادبیات انگلیسی را از قرن هجدهم میلادی به این طرف مطالعه کنم و مجبور بودم برخی از آثار را که در دسترسم نبود با واسطه و توسط دوستان خارج از کشور پیدا کنم که کار بسیار دشواری بود. بنابر این نگارش زندگینامه علامه بر طبق مدل علمی زندگینامه نویسی که جهان غرب متوجه می‌شوند صورت گرفت.

 

آیا این کتاب مورد توجه انگلیسی زبانان قرار گرفت؟

 

 وقتی زندگینامه اولیه نوشته شد، آن را برای دوستان انگلیسی زبان خود که در زمینه مطالعات اسلامی کار می‌کردند ارسال کردم. یکی از آنها پروفسوری آلمانی بود که هنوز ایشان را ندیده ام و بوسیله ایمیل با ایشان در ارتباط هستم. ایشان می‌ فرمودند: بنده سالهاست که در خصوص الغدیر کار می‌کنم و به دانشجویان خودم توصیه می‌کنم این کتاب را ببینند. نکته جالبی که ایشان گفتند این بود که سالهاست واحد درسی در آلمان بنام سیره علمای شیعه داریم که فاقد کتب درسی متعدد است و بنده این زندگینامه شما را بعنوان متن درسی دانشجویان  دکتری در آلمان معرفی می‌کنم. به این ترتیب بنده متوجه شدم که کار بنده یک خلاء را پر می‌کند. ایشان سؤالاتی از من پرسیدند و بعدها حتی  دانشجویان ایشان هم با بنده تماس گرفته و سؤالاتی را مطرح می‌کردند که بعنوان مثال بر اساس متن ارسالی شما فلان مسئله در کلاس مطرح شده و بنده این سؤال را دارم که آنها را پاسخ می‌دادم.

 

این کتاب در چند فصل نگارش شده است؟

 

 در حین نگارش این زندگینامه، طرح نهایی کار به این صورت بود که بنده خاندان علامه در تبریز را معرفی کردم. مرحوم امین الشّرع، پدر بزرگ مرحوم علامه امینی مجتهد بودند و مرحوم آشیخ احمد امینی پدر مرحوم علامه امینی هم مجتهد بودند و پدر و پدربزرگ مرحوم علامه امینی فارغ التحصیل نجف بوده اند. بعد هم به زندگینامه مرحوم علامه امینی و مشایخ ایشان پرداختم که ایشان در تبریز نزد کدام استادان درس خوانده اند و آنها چه آثاری داشته اند که زمینه ساز فعالیت علامه روی مسئله غدیر شدند. مرحوم علامه امینی در دو  دوره به نجف اشرف آمده اند، یک دوره در سن حدود 14 سالگی تا 20 سالگی که در این دوران تابستانها به تبریز مراجعت می‌کردند. ایشان در 20 سالگی بعنوان یک مجتهد به تبریز برمی‌گردند. بعد از دو سال اقامت علامه در تبریز به نجف اشرف برمی‌گردند و تا پایان عمر در نجف اشرف می‌مانند. در سفر دوم مرحوم علامه امینی به نجف تصمیم می‌گیرند روی موضوع غدیر کار کنند. ایشان در خاطراتشان می فرمایند: مدتها فکر می‌کردم از تحصیلات حوزوی خود در نجف اشرف چگونه استفاده کنم و روی کدام شخصیت کار کنم و دیدم شخصیتی جامع تر و با فضیلت تر از امیر المؤمنین نداریم که در طول تاریخ این اندازه مورد ظلم واقع شده باشد. الغدیر هم از ابتدا به این صورت فعلی نبوده است. مرحوم علامه امینی دارای ذوق ادبی بودند و در ابتدا غدیریه‌ها را در طول تاریخ گردآوری می‌کنند. اولین غدیریه توسط حسّان بن ثابت و در روز واقعه غدیر و بعد از خطبه پیامبر اکرم و به امر ایشان با مطلع ینادیهم یوم الغدیر نبیهم سروده شده است. بنابراین بنیانگذار اشعار غدیریه پیامبر اکرم بوده اند. مرحوم علامه امینی غدیریه‌ها را در مجلدی بنام شعراء الغدیر جمع آوری کرده و نزد مرحوم آیت الله سید ابوالحسن اصفهانی از مراجع تقلید نجف می‌برند. مرحوم سید ابوالحسن اصفهانی کتاب را قبول می‌کنند و چند روز بعد که مرحوم علامه امینی به دیدار ایشان می‌روند می‌گویند کتاب خوبی است، اما کلمه شعراء را از عنوان حذف کن و عنوان کتاب را الغدیر قرار بده. مرحوم علامه امینی برای الغدیر از حدود سن 22 سالگی تا اواخر عمر و نزدیک به 48 سال روی پروژه الغدیر کار کردند. ایشان بسیاری از منابع اهل سنت را دیده و به آنها استناد و آدرس دهی کرده اند. بنابر این نوشتن این اثر عنایتی خاص از امیر المؤمنین به مرحوم علامه امینی بوده است.

 

در این زندگینامه تمام کتب و آثار علامه به همراه زمینه نگارش و اختصاصات آنها را معرفی کردم تا آثار ایشان در سایه الغدیر باقی نماند. ضمن اینکه دو اثر ایشان گم شده و برخی از آنها هنوز چاپ نشده اند. وقتی مرحوم علامه امینی کتاب ادب الزائر را برای زائران امام حسین می‌نویسد، موقعی است که ایشان کامل الزیارات ابن قولویه را تصحیح می‌کردند که البته اولین تصحیح این کتاب توسط مرحوم علامه امینی در نجف اشرف به چاپ رسید. از آنجا که اکثر متن کامل الزیارات اختصاص به روایات زیارت امام حسین دارد، ایشان ادب الزائر را به نگارش درآوردند. وقتی در زندگینامه مرحوم علامه امینی به الغدیر رسیدم، اشاره کردم اگر کسی می‌خواهد الغدیر را بشناسد، باید بداند واقعه غدیر چیست. بنده این زندگینامه را بعنوان نمونه ای از ارادت ورزی به محضر امیر المؤمنین نوشتم و به بهانه مرحوم علامه امینی الغدیر را معرفی کردم و به بهانه الغدیر هم واقعه غدیر را معرفی کردم و به بهانه واقعه غدیر فضائل امیر المؤمنین را مطرح کردم.

 

 بنده جلد به جلد الغدیر را تلخیص کردم که کار بسیار دشواری بود. چرا که الغدیر نه یک کتاب، بلکه یک کتابخانه است. ضمن اینکه الغدیر ترجمه انگلیسی ندارد. یکی از خلاصه های الغدیر به انگلیسی ترجمه شده است که ترجمه بسیار ضعیفی است. همچنین برخی از غدیریه های شاخص الغدیر را هم به انگلیسی ترجمه کردم.

 

 بعد از زندگینامه مرحوم علامه امینی به شاگردان ایشان پرداختم. ایشان کلاس درسی نداشتند، اما افرادی به ایشان مراجعه می‌کردند و ایشان هم دریغ نمی کردند. بنابراین با کسانی که علامه امینی را در ایران یا نجف اشرف درک کردند تماس گرفتم. برخی از افرادی که با آنها تماس گرفتم، امروزه در قید حیات نیستند. حتی به برخی از کتابخانه هایی که علامه امینی به آنها مراجعه داشته اند نیز سفر کردم و دفتر یادداشت آن کتابخانه‌ها را در سالهایی که علامه امینی به آن کتابخانه‌ها مراجعه داشته اند را مطالعه کردم که ایشان چه کارهایی انجام داده اند. این زندگینامه نزدیک به سیزده سال از من وقت گرفت. اما به این نکته رسیدم که الغدیر گوهری است که باید از نو کشف شود.

 

مدل علمی زندگینامه نویسی غربی چه مختصاتی دارد؟

 

بنده این زندگینامه را برای یکی از دوستان شیعه که متولد و ساکن انگلستان است ایمیل کردم تا روی شکل کار نظر بدهند. ایشان گفتند من خودم این اثر را چاپ می‌کنم که به این ترتیب ناشری انگلیسی کتاب را به چاپ رساند که ملاحظاتی داشت و بدون دست زدن به محتوا، تغییراتی در بخشهایی از کتاب ایجاد کرد. به این صورت کتاب چاپ شده را از ابتدا مطالعه کردم تا مسائل تاریخی کتاب تطبیق داده شود. زندگینامه نویسی در  ادبیات انگلیسی بعنوان بخشی از ادبیات مطرح است و ادبای برجسته انگلیسی زبان، افرادی هستند که روی زندگینامه‌ها کار کرده یا نظر داده اند. در لندن دورن تخصصی زندگینامه نویسی برگزار می‌شود و در دانشگاه هاوایی ایالات متحده رشته زندگینامه نویسی وجود دارد. همچنین در هلند و بلژیک و در ایالات متحده انجمن زندگینامه نویسی وجود دارد. بنده یک کتاب دوجلدی در مورد روند زندگینامه نویسی در غرب پیدا کردم. در جهان اسلام تنها در مؤسسه کتابشناسی شیعه در شهر قم روی زندگینامه نویسی وجود دارد که فعالیت آن تنها ناظر به شخصیت های شیعه است و بعنوان یک استثنا در جهان اسلام در مورد زندگینامه نویسی فعالیت می‌کنند. کار کشورهای غربی بصورت عام انجام می‌شود. یکی از اساتید انگلیسی زبان کتابی مقدماتی در فن زندگینامه نویسی دارند که توسط دانشگاه هاروارد به چاپ رسیده است و کتاب جالبی است. اما همه مطالب آن قابل انتقال به زبان فارسی نیست و سنخیّتی با فرهنگ ما ندارد. امیدوارم در کشورمان حرکتی صورت بگیرد تا زندگینامه نویسی بعنوان یک گونه ادبی شناخته شود. بسیاری از بزرگان در فرهنگ و ادب ما بوده اند که در کتابها بیشتر از یکی دو صفحه راجع به آنها پیدا نمی کنیم، در حالیکه آثارشان نشان دهنده سلوک علمی و ادبی آنهاست.

 

 زندگی نامه نویسی چه اهمیتی دارد و چرا باید مورد اهتمام باشد؟

 

اهمیت زندگینامه نویسی در این است که اگر زندگی شخصیتی را به خوبی بدانیم، بهتر می‌توانیم نظریات و دست آوردهای علمی ایشان را متوجه بشویم که ایشان در چه شرایطی و با تأثیر از چه کسانی روی مسئله ای علمی کار کردند و دست آوردهای ایشان چه تأثیری روی سایرین داشته است. بنده در زندگینامه مرحوم علامه امینی نه تنها مشایخ ایشان را معرفی کردم بلکه به معاصرین ایشان و تأثیرات الغدیر روی افراد معاصر ایشان و تأثیر علمی علامه امینی روی افرادی که با ایشان تماس داشته اند نیز پرداخته ام. در زمان مرحوم علامه امینی در سوریه و منطقه حلب و همچنین در مسقط عمان جلسات الغدیر خوانی وجود داشته که بنده با افراد مسنّی که از آن جلسات باقی مانده بودند تماس گرفتم. همچنین مرحوم آقای صفا خلوصی که فارغ التحصیل دانشگاه لندن بودند، رساله دکترایشان را در موضع تأثیر تشیّع در ادبیات عرب نوشته اند. ایشان عراقی و اهل کرکوک و از ترک زبانان عراق بودند و با مرحوم علامه امینی در ارتباط بودند. ایشان در فنّ ترجمه یک شخصیت برجسته در جهان عرب هستند و رساله خودشان را با تأثیر از جلد اول الغدیر به نگارش درآورده اند. متأسفانه بنده موفق به یافتن رساله دکترای ایشان نشدم و تنها چکیده این رساله را مطالعه کردم و همچنین موفق به برقراری ارتباط با ایشان  نشدم، چرا که از دنیا رفته بودند. بسیاری از آقایانی که در نجف اشرف یا کربلا حضور داشتند در این کار کمک های زیادی به بنده کردند. با افرادی که در جوانی، اواخر عمر مرحوم علامه امینی را درک کرده بودند نیز تماس گرفتم. همچنین با مراجع تقلید حوزه علمیه نجف اشرف تماس گرفتم. بیشتر از همه شاید دوست عزیزم آشیخ احمد امینی به  نگارش این اثر کمک کردند و بزرگوارانه اسناد و مدارک آرشیوی را در اختیار بنده قرار دادند. اگر کمک های ایشان نبود، محتوای کتاب تا این اندازه دقیق به نگارش درنمی‌آمد. همچنین ایشان متن انگلیسی زندگینامه را مطالعه کردند و برخی نکات بسیار جالب را گوشزد کردند. برخی از مشایخ علامه امینی نیز نیاز به معرفی دارند. چرا که در بالندگی این شخصیت نقش داشتند و برخی از آثار مرحوم علامه امینی منتشر نشده و موفق به اسکن از آثار ایشان در کتابخانه‌ها نشدم. اما گمان می‌کنم مرحوم علامه امینی شخصیتی است که باید دوباره کشف شود.

 

توفیقات علامه امینی را مرهون چه نکاتی می داند؟

 

 زمانی که مرحوم علامه امینی الغدیر را به نگارش درآوردند، شاهد بوجود آمدن مثلث مبارک امیر المؤمنین، غدیر و الغدیر بودیم. اثر این مسئله به گونه ای است که هر ساله وقتی منبری‌ها قصد دارند راجع به واقعه غدیر صحبت کنند، حتماً اشاره ای به الغدیر و مرحوم علامه امینی دارند. در واقع به لطف امیر المؤمنین مرحوم علامه امینی نامی جاودانه یافتند. کتابهای دیگری قبل و بعد از الغدیر به نگارش درآمده اند که همگی ارزشمند هستند. اما کتاب الغدیر کتابی ممتاز است و به صورتی دقیق و ساده سازی شده به لحاظ فهم به نگارش درآمده است که لازم است در تمام جامعه شیعه نشر پیدا کند.

 

در بین تالیفاتی که در جهان غرب وجود دارد اگر کاری آنها را جذب می‌کند دلیل خاصی دارد. گمان بنده این است که جاذبه های امیر المؤمنین افراد را در جوامع غربی جذب می‌کند. تبلیغات گروه های غیر شیعه مسلمان بسیار بیشتر از ماست و اگر منابعی را که غربیون در بحث تاریخ اسلام ارجاع می‌دهند بیشتر از منابع اهل سنت است و آمار ارجاع به منابع شیعی بسیار پایین تر است و اینکه نسبت به این کتاب جاذبه ای برای آنها ایجاد کرده است، ناشی از شخصیت امیر المؤمنین و واقعه غدیر است. کما اینکه مرحوم علامه امینی نیز به برکت امیر المؤمنین به این شهرت جاودانه دست پیدا کردند.

 

ملاک های شما در انتخاب غدیریه‌ها برای ترجمه چه نکاتی بوده است و زیباترین این غدیریه ها متعلق به چه کسی است؟

 

ملاک‌ها برای انتخاب متنوع هستند. برای انتخاب ترجمه یک متن نباید متنی را انتخاب کنید که دارای زمینه های فرهنگی، اعتقادی و تاریخی سنگین باشد. چرا که خواننده قادر به ارتباط گیری با شعر نخواهد بود. بنابر این سعی بنده در انتخاب غدیریه‌ها در سریع الفهم بودن آنها بود. اما به نظرم غدیریه صاحب بن عبّاد بسیار زیبا بود. عمر و عاص هم قصیده جلجلیه را در مدح امیرالمومنین دارد و اینکه او در مدح امیر المؤمنین چه چیزی می‌گوید برایم بسیار جالب بود.  عمر و عاص عقل منفصل و فعال معاویه بود، بنابر این وقتی او از فضایل امیر المؤمنین می‌گوید بسیار جالب است. دوستانه به شما عرض می‌کنم، بعد از اتمام این زندگینامه، از خداوند خواستم راه خدمتگزاری به امیرالمؤمنین کماکان برای من باز باشد و کارهای دیگری را آغاز کردم. من حس می‌کنم وظیفه داریم ائمه معصومین را به زبان قابل فهم به لحاظ بیان و به لحاظ نحوه ارائه به دنیا معرفی کنیم. همچنین لازم است شخصیت های نزدیک به ائمه و افرادی را که خودشان را وقف ائمه کردند را نیز به دنیا معرفی کنیم. در اینترنت یک هنرمند یا ورزشکار را با آب و تاب خاصی به دنیا معرفی می‌کنند. لازم است اشخاصی مانند زراره، مالک اشتر، فضل بن شاذان یا احمد بن اسحاق اشعری قمی از اصحاب امام عسگری و از افرادی را که توفیق زیارت امام زمان در کودکی داشته اند را به دنیا معرفی کنیم. این افراد متعلق به تمدن بشری در طراز دینی هستند و اگر تمدن های دیگر دارای چنین شخصیت هایی بودند از آنها مدل سازی می‌کردند.

 

بنده بعنوان یک استاد دانشگاه عرض می‌کنم نسل جوان دانشگاهی ما شناختی از بسیاری از این شخصیت‌ها ندارند. اینها شخصیت هایی هستند که فرامکانی و فرازمانی هستند. چرا که تأثیر آنها فرامکانی و فرا زمانی بوده است. امکان ندرد کسی در فیزیک کار کند و نیوتون یا گالیله یا لاوازیه را نبیند. با مرگ این دانشمندان آثار و تأثیر آنها از میان نرفته است. بنابراین ما هم لازم است شخصیت هایی را که خود را وقف ائمه اطهار کرده اند را به دنیا معرفی کنیم و افرادی معتقد به این شخصیت‌ها نسبت به معرفی آنها اقدام کنند. دو شخصیت درخشان واقعه عاشورا بعد از أبا عبدالله الحسین، حضرت علی اکبر و حضرت اباالفضل هستند. اما در دایرة المعارف اسلام  که ورژن سوم آن در حال انتشار است، هیچ مدخلی راجع به حضرت ابوالفضل یا حضرت علی اکبر پیدا نمی شود.

 

پرداختن به جنبه های تاریخ سیاسی شیعه کافی نیست. بلکه لازم است تاریخ اعتقادی شیعه را در گذر زندگینامه بزرگان شیعه به نگارش دربیاوریم. بدلیل حضور این شخصیت‌ها بعنوان پایه های اعتقادی محکم بوده است که شیعه در طول زمان بالندگی داشته است و خود را از مهلکه‌ها دور کرده است. ما وامدار علمای بزرگ هستیم که با امکانات ناچیز و به سختی کلمات اهلبیت را به ما رسانده اند. اگر زندگینامه شیخ صدوق را مطالعه کنیم، می‌بینیم ایشان برای فراگرفتن چند حدیث، با وسایل نقلیه آن زمان از قم به ری و از ری به دیگر شهرها سفر کرده اند و این احادیث را به دست ما رسانده اند و هر کدام از علما با خون دل این معارف را به ما رسانده اند. در کتابخانه حرم حضرت أبالفضل در کربلا کتب روایی با ارزش خطی را دیدم که مربوط به قرون پنجم یا هشتم هجری بودند و سوراخهایی روی آنها وجود داشت که به نظر می‌رسید در حال از بین رفتن هستند. حتی یکی از کتب علامه حلی را به خط ایشان دیدم که روی آن سوراخهایی وجود داشت که در پاسخ سؤال من راجع به این سوراخ‌ها گفتند در حملات نظامیان رژیم صدام به کربلا یکی از اقدامات آنها شلیک به کتب خطی بود و این سوراخها جای گلوله بعثیون است. شیعه در طول تاریخ از این بحرانها عبور کرده و خود را حفظ کرده است و این تاریخ باید باقی بماند و به شیعیان و به دنیا منتقل شود. در ایران آنگونه که باید به شیعیان سایر کشورها توجه نداریم. شیعیان زیادی در دنیا هستند که به زبان فارسی یا عربی تکلم نمی کنند. آیا نباید بدانند مذهب شیعه چه تاریخچه و بزرگانی داشته اند؟ بنده تعمد داشتم زندگینامه شخصیتی مانند مرحوم علامه امینی را هم به شیعه و هم به تمام دنیا معرفی کنم.البته دوستانی به بنده پیشنهاد کردند تا این زندگینامه را از انگلیسی به فارسی ترجمه کنند.

 

در ردیف این کتاب آیا به نگارش کتاب های دیگری نیز مشغول هستید؟

 

بنده پروژه  هایی در دست اقدام دارم. همچنین مقدمات زندگینامه مرحوم کلینی را در دست اقدام دارم. شیخ صدوق ادب خاصی در برابر ائمه داشته اند و علاقه خاصی به نگارش زندگینامه شیخ صدوق دارم. همچنین زندگینامه مرحوم علامه مجلسی صاحب بحار الانوار نیز به بنده پیشنهاد شده است. برخی نیز پیشنهاد می‌کنند زندگینامه ائمه اطهار را به انگلیسی بنویسم. واقعیت ماجرا این است که احساس می‌کنم ائمه اطهار دارای چنان شخصیت برجسته ای هستند که امثال بنده نباید به آنها بپردازیم و این قلّه آنچنان بلند است که بنده نمی توانم ادعای نگارش زندگینام آنها را داشته باشم. اگر آنچه از ائمه اطهار در زیارت جامعه کبیره و یا حتی آنچه راجع به امیر المؤمنین در غدیریه‌ها آمده را فهم کنیم گمان می‌کنم کار بزرگی انجام داده ایم.

  • رسول ملکیان اصفهانی